畠中家のマレ−シア採集記





ペナン島の昆虫館です。




ずらーと並んだ沢山のクワの標本。




こちらは「一般の方立入禁止」の密室。

潜入に成功したタケル君はヒラタクワガタを物色中?




ここはバイヤーと密会して交渉する場所のようです。

後ろの扉が本当にそれっぽいでしょ?




交渉の末、何頭か譲ってもらう事になりました。ラッキー。

この奥にはブリードルームがあります。
そこは撮影禁止だったので、写真をお見せできませんが、沢山いたよー。




ここから各国へ標本の出荷もしているそうです。




場所は変わり、こちらはシンガポールの昆虫館です。

「世界のカブト」を持ってる方、見覚えがある写真が…。
ここの写真はどうもどこかで見たような写真だ。
どっちがパクリもん?



*エピソード*

Yokoママとフロント係り2人による、3人の会話

ある日ホテルから外出する時、一応フロントに知らせておこうかと、

部屋にビートルが居ることを話したら・・・・・

F(フロント係り):「Beetle?What?」

Yoko: Stag beetle....insects...2horn...and....

F: じゃあ、後で見にいきます。

Y: ・・・・?(なんで見に行くんだろう)10匹ぐらい居るから。

  I can do it.

F: OK,(なにやらごそごそして、カウンターにのせた物は殺虫剤!)

      This is good!

Y: No!No!No! Don’t kill.

  気に入っている、コレクションだから、大事な物なの!

    (仕方ないので紙に絵を書く)

F: Oh! This is an Ant (これは蟻だ)

Y: No! it’s not an Ant! (ちがう)

F: Ant! (蟻だ)

Y: Never!!  ちがうっちゅうに!(-_-メ)・・

F: Oh!コンボ(現地語でカブト虫)だ!

Y: Yeah,(^^)  that's right.(やっと解ったか)

  so, you DO NOT touch. Please keep on.

F: OK,OK,OK,...(^^;;

  日本ではこんなものが流行っているのか?

Y: 好きな人もいれば嫌いな人も居る。

  子どもたちは大好きだ。

F: こんなものを集めてどうするんだ?食べるのか?

Y: Only view.

F: 眺めるだけ?(笑いながら)

  Oh〜,strange!strange  family.

F: 他に仲間は居るのか?

Y: 全国にネット上でたくさん居る。

  私の周りだけで20人ぐらい居て、

  時々集って5時間meetingをする。

F: 5 hours!? What talking  about?

  beetles or anything else?

Y: Yeah・・・・.only beetles.

F: ONLY beetles!?

  5 hours!?

  Oh,クレイジー!!

その後フロントを通るたびに、「ビートル」は元気か? と、聞かれる。

廊下でも掃除係りの人たちが部屋の前でうわさしている。

「ちょっと、こんな害虫集めて、変な家族ねえ」 って。

しばらく話題になったらしい。

文才がないもので、意味が解りますか?

実は全部英語なんですが、スペルがわからないのだ。(^^;;

ごめんなさい。


4月号目次へ