Drill and learn the Japanese kanji!
This page uses CSS style sheets. Your browser must support style sheets a display it as intended. Maybe your browser DOES support style sheets, but :
you have disabled stylesheets (in your browser's preferences)
or you have disabled JavaScript (in your browser's preferences)
or for some reason the style sheet failed a load.
FIRST TRY TO RELOAD THE PAGE ONE MORE TIME.






Introducción
Ayuda
Comentarios
Enlaces
English version


61 to 120 121 to 180 Lista completa
Lea por favor la presentación debajo del applet

Unfortunately, browsers progressively stopped supporting Java and Java applets cannot be displayed any more.
Google Chrome stopped supporting Java with version 45 (September 2015)
Firefox stopped supporting Java with version 52 (March 2017)

If you have a smartphone or a tablet, please check out the Asahi Kanji app for iOS if you have an iPhone, iPod Touch or iPad, Asahi Kanji or Asahi Kanji app for Android Asahi Kanji En on Google play which offers more features and a better ergonomy than this web applet first released in 2001.

Java must be installed and activated

Aprendiendo kanji japoneses (Orden de kanji jouyou)

Introducción

    Este programa fue concebido como una herramienta de repaso para el aprendizaje de kanji. Esta diseñado para aquellos estudiantes que ya han comenzado a aprender japonés. Por lo tanto se asume que usted puede leer katakana y hiragana.
También se asume que como usted está estudiando japonés, usted ha instalado una fuente japonesa en su computador. Este programa no viene con su propia fuente. Intentará utilizar la fuente japonesa disponible en su computador.
Si su computador todavía no muestra caracteres japoneses, pulse el siguiente vínculo: "cómo mostrar japonés".

  Top

Ayuda

Tarjetas memotécnicas

    Usted puede entrenarse en conjuntos de 60 tarjetas, después de modificar su aspecto dependiendo del foco de su estudio.
Para ello, puede cambiar la visibilidad de los artículos en las tarjetas, pulsando en los diversos paneles. Por ejemplo, usted puede ocultar los significados y ejemplos de cada kanji, y navegar por el conjunto cerciorándose de que los conoce todos.
Botones especiales le permiten moverse adelante o hacia atrás a través del conjunto de tarjetas, pero usar las flechas en su teclado será menos aburrido.
Los kanji siguen el orden acorde con la lista de 1945 kanji establecida en 1981 por el ministerio japonés de educación (Jouyou Kanji).


    Cuadro de salto


Una cuadro de texto le deja saltar a cualquier tarjeta por número dentro del conjunto actual. Ingrese un número en la cuadro de texto y presione la tecla enter en su teclado, o pulse el ó "ir a" para saltar a cualquier tarjeta en el conjunto.
Para moverse a otro conjunto, pulse adentro de la tabla azul en la parte superior de la página. Esto cargará un nuevo conjunto de 60 kanji (20 k) pero no descargará el applet otra vez. Por lo tanto, debe ser más rápido.

    Pronunciaciones

Como de costumbre, la pronunciación ON (la pronunciación china referida más adelante como on-yomi) se da en katakana y la pronunciación Kun (la pronunciación japonesa designada más adelante como kun-yomi) en hiragana.
Si un kanji es un vástago de verbo, las terminaciones inflexionales (escritos generalmente en hiragana después del kanji) se muestran en paréntesis. Un kanji puede tener muchos significados o interpretaciones. Solamente se muestran los significados más comunes. De uno a tres ejemplos son dados para cada kanji.
Estos ejemplos pueden ser o compuestos comunes o expresiones comunes. Nos limitamos a compuestos frecuentes o aplicaciones del kanji, lo cual explica los espacios en blanco.

  Top

Pruebas de on-yomi, kun-yomi y significado.

Pulse en los rotulos marcados como On-yomi, Kun-yomi y Significado para elegir el tipo de entrenamiento. Usted será introducido en un conjunto de 5 kanji. Pulse el kanji cuya on-yomi, kun-yomi o cuyo significado se ajuste con el mostrado debajo.
Usted puede utilizar las flechas en su teclado para moverse a la tarjeta siguiente.
Después de pulsar en un kanji, si su selección es correcta o incorrecta, usted tendrá la posibilidad de tener una mirada en la tarjeta correspondiente presionando la barra de espacio.
Presione otra vez el espaciador para volver a su prueba.
Este es un mecanismo de memorización y no una prueba de calificación, asi que "engañando" mirando la tarjeta, es una buena manera de aprender.


Las "reglas del juego"
El sistema japonés de escritura es complejo. Como usted sabe, los kanji tienen uno o varios on-yomi (o a veces ninguno), uno o varios kun-yomi (o ninguno), y muchos comparten las mismas pronunciaciones ON o KUN. Puesto que mantenemos un puntaje, tuvimos que definir algunas reglas.

  • Naturalmente, en las tarjetas de la prueba, los kanji son mostrados en orden aleatorio.
  • Cuando usted da una buena respuesta, el kanji es marcado como "conocido" (aunque pueda ser un poco precipitado) y no es probado otra vez durante la sesión. Sin embargo, puede reaparecer más adelante como distractor (es decir un kanji "incorrecto").
    La memorización terminará después que usted haya dado 60 o un poco menos de respuestas correctas. (algúnos kanji no tienen pronunciaciones ON o KUN comunes).
  • Las pruebas on-yomi y kun-yomi exhiben solamente las 2 pronunciaciones más comunes.
  • Los kanji que no tienen on-yomi o kun-yomi no son mostrados en la prueba, pero pueden ser mostrados como distractores.
  • Los kanji probados y los distractores no comparten las mismas pronunciaciones.
  • El puntaje es el número de las buenas respuestas divididas por el número de intentos.
  • Si usted pulsa en el kanji incorrecto, su puntaje será disminuido.
  • Si usted va a buscar el kanji correcto después de dar una respuesta incorrecta, su puntaje permanecerá inalterado.
  • Pero le aconsejamos ir a la tarjeta siguiente puesto que el kanji que usted ha fallado será mostrado una vez más, en otra posición al azar.
    Después de errar algunas veces, el kanji que continua reapareciendo llegará a ser obvio.
    Este programa esa diseñado como una herramienta de memorización y no como prueba de calificación, y esperamos que este comportamiento le ayude a aprender.
    El puntaje es solamente un medio para que usted no pierda de vista su progreso y le anime.

Reporte:

El informe mostrará la fecha, el intervalo de kanji probados y sus puntajes.
Por razones de seguridad, un Java applet no permite leer o escribir un archivo en su disco duro.
Por lo tanto, usted tendrá que seleccionar el texto con el ratón, copiarlo usando los comandos del teclado (el comando guardar de su navegador no tiene ningún efecto en un Java applet), y pegarlo en un editor de textos. Su propósito es ayudarle a no perder de vista su progreso.

¡Repetición!

Cuando usted navega por las pruebas, el programa memoriza las selecciones incorrectas y los kanji que usted debio haber elegido. Usted encontrará aquí las tarjetas de los kanji en los cuales usted debe concentrarse más.
El comportamiento de las tarjetas es el mismo que en el conjunto Revisión: usted podrá ocultar o mostrar los significados y los ejemplos pulsando en los respectivos paneles.


Diseño y desarrollo del proyecto:     Roger Meyer
Corrección de la información japonesa:   Akemi Sano, Keiko Higuchi
Supervisión de la versión española:   David A. Martinez M., Bogotá, Colombia

Comentarios: aprendiendo_kanji@yahoo.com

Un programa Java en línea de tarjetas memotécnicas para estudiar y evaluar kanji, incluyendo pruebas de pronunciación (on-yomi, kun-yomi) y de significado.
Home:http://www.japanese-kanji.com

Note: David, who made the Spanish version of this site is the founder and keyboardist of the band NOVA ORBIS.

stand alone playerQuantcast


  Top